Словообразование в сербском (суффиксы существительных)
У сербских существительных огромное количество суффиксов, которыми можно выразить почти все: от национальной принадлежности до ласкового отношения. Берем корень, добавляем суффикс – и готово слово с новым значением.
Например:
- lep – lepOTA (красивый – красота), суффикс -ota для существительных с абстрактным значением.
Но не все так просто. Главный вопрос: а какой именно суффикс выбрать? Если, как в примере выше, суффикс -ota обозначает абстрактное состояние, значит ли это, что прибавив его к любому прилагательному, получим то же самое?
Увы, нет:
- vruć – vrućINA (жаркий – жара)
- opasan – opasnOST (опасный – опасность)
Почему так? Исторически сложилось!
Разберем популярные суффиксы со значением профессии, рода занятий и действия (мужские).
- -ac: pisac (писатель), prodavac (продавец), glumac (актер)
- -lac: rukovodilac (руководитель), slušalac (слушатель), gledalac (зритель)
- -ar: mesar (мясник), matematičar (математик), ribar (рыбак)
- -ač: vozač (водитель), nosač (носильщик), pevač (певец)
- -nik: radnik (работник), preduzetnik (предприниматель), predsednik (председатель)
- -džija: ćevabdžija (продавец чевапов), kujundžija (устар. ювелир), šeširdžija (шляпник) (турецкий суффикс обычно для обозначения ремесленных профессий, часто уже ушедших в прошлое)
- -ista: ekonomista (экономист), sportista (спортсмен), komunista (коммунист)
- -aš: košarkaš (баскетболист), skijaš (лыжник), rukometaš (гандболист)
- -er: fudbaler (футболист), penzioner (пенсионер), teniser (теннисист)
- -telj: voditelj (ведущий), učitelj (учитель), snimatelj (оператор)
- -ič: vodič (гид)
Суффиксы для обозначения происхождения и места жительства (мужские):
- -anin: Beograđanin, Moskovljanin, Novosađanin
- -ac: Crnogorac, Amerikanac, Japanac
- -lija: Sarajlija (житель Сараева), Bečlija (житель Вены), Nišlija (житель Ниша)
А теперь, внимание, как все это переделать в женский род? Задача не из легких – все зависит от конкретного слова.
Занятия:
- -ac, -ač, -aš =>> -ica, teljica: pisac – spisateljica, prodavac – prodavačica, vozač – vozačica, košarkaš – košarkašica
- -lac =>> -teljka, -teljica: rukovodilac – rukovoditeljka// rukovoditeljica
- -ar, -er =>> -ka: mesar – mesarka, teniser – teniserka
- -nik =>> -ica, -inja: radnik – radnica, vojnik – vojnikinja
- -džija =>> -ka: ćevabdžija – ćevabdžijka, šeširdžija – šeširdžijka
- -ista =>> -kinja: ekonomista – ekonomistkinja
- -telj =>> -ka, -ica: voditelj – voditeljka, učitelj – učiteljica, snimatelj – snimateljka
- -ič =>> -ka, -kinja: vodič – vodičica// vodičkinja
- -log =>> -loškinja: filolog – filološkinja
Ворд отчаянно подчеркивает красным некоторые слова, например vodička, vojnikinja. Мол, такого нет. Согласна, звучит неестественно (в том числе и для сербов). Но как ни странно, это официально рекомендованные к употреблению слова, зафиксированные в словаре. Да, у сербов тоже есть свои битвы за феминитивы.
Происхождение:
- -anin =>> -ka: Beograđanka, Moskovljanka, Novosađanka
- -ac =>> -ka: Crnogorka, Amerikanka, Japanka
- -ac =>> -ica: Nemac – Nemica
- -lija =>> -ka, -lijka: Sarajka, Bečlijka, Nišlijka
- без суффикса или другой суффикс =>> -inja: Rus – Ruskinja, Srbin – Srpkinja
Итог: как понять, какой именно суффикс нужен?
Точного правила нет: прибавьте такой-то суффикс и гарантированно получите слово с заданным значением. Скорее так: есть набор суффиксов, которые предполагает определенный круг значений. Какой из них выбрать, в конечном итоге решает традиция – как сложилось, так и запоминаем.