Все, чтобы заговорить по-сербски

Видо-временная система глагола

Мы продолжаем разговор о сербском глаголе. Первая шпаргалка была посвящена различным важным формам глагола - временам, спряжениям, наклонениям. Без знания этих форм говорить на языке будет трудно, если не невозможно. Вторая шпаргалка была о видах глагола - еще одной очень важной категории, о которой, в отличе от времен и спряжений, редко говорится в учебниках. 

Теперь давайте совместим полученные знания. Есть понятие видо-временной системы, т.е. вид глагола и временная его форма тесно взаимосвязаны. Посмотрим, как. 

1. Прошедшее и будущее время, сослагательное наклонение. Используются глаголы как совершенного, так и несовершенного вида. 

  • Ona je dolazila svako jutro. - Она приходила каждое утро. 
  • Ona je došla juče. - Она пришла вчера. 
  • Mi bismo dolazili svako jutro. - Мы бы приходили каждое утро.
  • Mi bismo došli. - Мы бы пришли. 
  • Kupićemo karte. - Мы купим билеты. 
  • Kupovaćemo karte. - Мы будем покупать билеты.

Внимание! В отличие от русского языка, глаголы совершенного вида не используются для построения будущего времени. Нельзя сказать "Kupimo karte" в значении "мы купим билеты", это неправильно. (Данное предложение выглядит как форма повелительного наклонения "Давайте купим билеты", а в некоторых случаях подобные предложения вообще не имеют смысла.) Для образования будущего времени обязательно нужно использовать формы вспомогательного глагола hteti (ću, ćeš...)
Кроме зависимых предложений времени, условия, начинающихся с союзов ako, kad, čim, ukoliko. Ako saznamo istinu, reći ćemo vama. - Если узнаем правду, скажем вам. В таких предложениях глаголы сов.в. используются в значении будущего времени. 

2. Настоящее время. Здесь будьте внимательны! В настоящем времени используются только глаголы несовершенного вида, исходя из самого смысла настоящего времени: это всегда длительность и незаконченность, а значит совершенного вида здесь быть не может. 
2 случая использования глаголов совершенного вида в настоящем времени: 

  • в конструкции "да + настоящее время" после другого глагола. Kuvam. - Я готовлю (несов.в.). Mogu da skuvam. - Могу приготовить (сов.в.).
  • в значении рутинного, постоянно повторяющегося действия в настоящем, в редких случаях. On svakog jutra dođe, pogleda robu, ali ništa ne kupi. Такие предложения на русский можно переводить обычными формами несов. вида: "Он каждое утро приходит, смотрит товар, но ничего не покупает". А можно и глаголами сов.в., с оттенком сказочного повествования: "Придет он каждое утро, посмотрит на товар, но ничего не купит".

3. Аорист и имперфект. Об этих глагольных формах известно мало, тоже ничего не говорится в учебниках, по томй причине, что они используются нечасто и в общем-то избыточны в языке. Все значения прошедшего времени можно выразить обычным перфектом. Но если вы дошли до этих сложных грамматических тем, то знайте, что аорист образуется только от глаголов сов.в., а имперфект - от глаголов несов.в. Когда-нибудь мы доберемся и до них, если вам интересно. 

4. Повелительное наклонение. Здесь используются глаголы как сов., так и несов. вида. 
Uči - учи! 
Nauči - выучи!
Внимание! В отрицательной форме повелительного наклонения используются только формы несов. в. (кроме нескольких устойчивых выражений ne zaboravi - не забудь, ne ubij - не убей). 

  • Nauči - ne uči (выучи - не учи)
  • Kupi - ne kupuj (купи - не покупай)
  • Kaži - ne govori (скажи - не говори)
  • Spremi - ne spremaj (приготовь - не готовь)

Нельзя говорить ne nauči, ne kupi. 

Вообще есть такая тенденция, что утвердительные варианты могут использоваться с сов. и несов. видом, а отрицательные чаще всего с несов. видом (не только в повелительном наклонении). Учитывайте это, когда строите свои предложения. Например. 
Želim da kupim ovo. Ne želim da kupujem ovo. - Я хочу купить это. Я не хочу покупать это. 
Несмотря на то, что речь идет об одноразовом действии (например, "я не хочу покупать сейчас"), используется форма несов.в. Попробуйте сформулировать почему. 

Я надеюсь, у вас в голове более-менее сложилась система времен и видов в сербском языке. Если есть вопросы, задавайте в комментариях в блоге. 

18 июля 2016 г.