Razlazi и razlozi
Вот такая опасная пара для любителей русского аканья. Один звук — и всё уже не так!
Razlazi. Расхождения, споры (в ед. ч. — razlaz, того же корня razlazak, razilazak — развод, расставание).
Razlozi. Причины (в ед. ч. — razlog).
Разберёмся в довольно прозрачной этимологии этих слов.
Razlazi от глагола razilaziti se расходиться (в разные стороны). Глаголов с корнем -laz- мы знаем предостаточно: dolaziti, prelaziti, prilaziti, odlaziti, ulaziti, zaobilaziti, корень -laz- можно условно перевести как -ход-, а вот приставки уже меняют направление этого «хода». Dolaziti — приходить, do- — приближение, а вот razilaziti se — расходиться, движение в разные стороны.
Razlog причина и razlozi причины не имеют ничего общего с хождением. Корень здесь совсем другой, но тоже очень знакомый — log. Да, тот же самый, что и в берлоге. Но более понятен этот корень будет в глаголе razložiti или obrazložiti, который переводится как объяснить. Если мы представим образно, то получается разложить по полочкам. Ну а razlog — разложенное по полочкам объяснение, т. е. причина.
Iz kojeg razloga? По какой причине?
Iz kojih razloga? По каким причинам?
Iz tog razloga. По этой причине.