Сербский за 5 уроков. Урок 4
Утвердительная форма
Радити – делать, работать
радио сам/ радила сам | я работал, работала |
радио си/ радила си | ты работал, работала |
радио је/ радила је/ радило је | он работал, она работала, оно работало |
радили смо/ радиле смо | мы работали (м или ж) |
радили сте/ радиле сте | вы работали (м или ж) |
радили су/ радиле су/ радила су | они работали (м или ж или ср) |
Отрицательная форма
Образуется точно так же, как утвердительная, только глагол быть ставится в отрицательной форме, при это он может стоять и на первом месте.
нисам радио / радила | я не работал, не работала |
ниси радио / радила | ты не работал, не работала |
није радио / радила / радило | он не работал, она не работала, оно не работало |
нисмо радили / радиле | мы не работали (м или ж) |
нисте радили / радиле | вы не работали (м или ж) |
нису радили / радиле / радила | они не работали (м или ж или ср) |
Вопросительная форма
Аналогично –вопрос задается с помощью глагола быть.
да ли сам/ јесам ли радио / радила? |
я работал, работала? |
да ли си/ јеси ли радио / радила ? |
ты работал, работала? |
да ли је/ је ли радио / радила / радило? | он работал, она работала, оно работало? |
да ли смо/ јесмо ли радили / радиле ? |
мы работали (м или ж)? |
да ли сте/ јесте ли радили / радиле ? |
вы работали (м или ж)? |
да ли су/ јесу ли радили / радиле / радила? |
они работали (м или ж или ср)? |
Если имеется какое-либо вопросительное слово, оно ставится на первое место, дальше - глагол быть. Када сте радили? – Когда вы работали?
Исключения
Формы некоторых глаголов образуются иначе, чем было описано ранее. Эти глаголы кончаются, как правило, на -ћи: ићи, доћи, наћи, рећи, моћи и др.
Да + настоящее время
Конструкция да + настоящее время сохраняется в прошедшем времени. Первый глагол ставится в пршедшее время, далее частица да + глагол в настоящем времени. Нисам волео да идем у школу. – Я не любил ходить в школу. Морао си да дођеш раније. – Ты должен был прийти раньше. Нисмо могли да вам кажемо.- Мы не могли вам сказать.
Упражнения
Переведите на русский язык (см. ответы внизу).
- Јелена је радила у канцеларији.
- Дарко и Маја су купили ауто.
- Где си био јуче?
- Отпутовали смо у Црну Гору.
- Нас је зауставио полицајац.
- Горан је поломио ногу.
- Да ли сте изабрали поклон за пријатеље?
Переведите на сербский язык (см. ответы внизу).
- У меня не было времени.
- Мы вас не видели.
- Ката никогда не жила здесь.
- Они нас не пригласили.
- Ты не был в Москве?
- Вы ничего не знали.
- Его родители не пришли, потому что не могли.
- Что ты сказал? Я не расслышал.
- Мы ехали по старой дороги.
- В какое кафе вы ходили?
- Игорь не пришел на работу.
Проверьте себя по ответам:
- Елена работала в офисе.
- Дарко и Мая купили машину.
- Где ты был вчера?
- Мы уехали в Черногорию.
- Нас остановил полицейский.
- Горан сломал ногу.
- Вы выбрали подарок для друзей?
- Нисам имао времена.
- Нисмо вас видели.
- Ката никад није живела овде.
- Нису нас позвали.
- Ниси био у Москви?
- Ништа нисте знали.
- Његови родитељи нису дошли зато што нису могли.
- Шта си рекао? Нисам добро чуо.
- Ми смо ишли старим путем.
- У који кафић сте ишли?
- Игор није дошао на посао.