Все, чтобы заговорить по-сербски

Возможно ли говорить на сербском без акцента?

Можно ли избавиться от акцента? Как? Нужно ли это? Есть ли специальные упражнения, которые тренируют речевой аппарат, для того, чтобы произношение было как можно ближе к произношению носителей языка?

«Черногорец разговаривал на пяти иностранных языках, но всегда с одним и тем же черногорским акцентом»
Б. Нушич «Автобиография»  

Теоретически говорить на сербском языке без акцента возможно. Но на практике это почти что невозможно! Объясню почему. Если вы начинаете учить язык в возрасте после 20 лет, ваш речевой аппарат (т. е. рот, язык, зубы и их расположение относительно друг друга) уже сформировался физиологически. Другими словами, он закостенел: он уже принял то положение, которое ему нужно для произнесения русских звуков. Речевой аппарат взрослого человека — это идеальное воплощение звукового строя его родного языка. Известно, что даже молчат люди на каждом языке по-разному. Т. е. их язык, зубы и нёбо находятся в зафиксированном привычном положении относительно друг друга. Поменять это положение, подстроить его под другой язык крайне сложно физиологически. Именно поэтому языки лучше учить с детства, когда речевой аппарат ещё подвижен.

Но! Говорить абсолютно без акцента нет необходимости. Достаточно произносить звуки так, чтобы носители смогли в своём языковом сознании их опознать. Т. е. неважно, произнесёте ли вы «грассированное р» (картавое) или обычное, вас всё равно поймут! Но если вы скажете анá вместо о́на, скорее всего, не поймут, о какой Анне идёт речь (серб. Ана — Анна)...

Основные ошибки русских в сербском произношении (сербская орфография в примерах не соблюдается):

аканьея гаворим вместо я говорим, бавим се спортам вместо спортоманá вместо о́на;
– ыканьежывот вместо животцыркус вместо циркус;
смягчение согласных перед е, идете вместо дэтэмене вместо мэнэ;
– неправильное произношение слогового «р»вырт вместо вртбырзо вместо брзо;
неразличение č и ć, и đ;
– перетягивание ударения ближе к концу слова: забарáвила вместо забо́равилане знáм вместо нэ́ знамягня́тина вместо я́гнетинапазо́риште вместо по́зориште;
ударение на вспомогательных глаголах sam, ću, bih, кратких формах местоимений (mi, ga, mu) — эти формы являются безударными, ударение ставится только на предыдущем слове.

Если вы отследите у себя эти ошибки и избавитесь от них, то вы уже значительно приблизите свою речь к сербской! Далее дело за малым — осваивать тонкости. Сделать это можно при помощи следующего упражнения.  

Упражнение для разработки речевого аппарата

Прослушивать аудиозапись и одновременно читать написанное, а затем повторять вслух, максимально копируя речь носителей. Для этого упражнения рекомендую воспользоваться аудио-пьесами «Други свет» и «Покойник»:

Други свет

Покойник

Подойдут также песни. Но хитрить нельзя! Лучше 1 раз повторить 1 фразу, но идеально, чем быстро пробежаться по всему тексту. Как говорил Брюс Ли: «Я не боюсь человека, который изучает 10 000 ударов. Я боюсь человека, который изучает один удар 10 000 раз». Так что, не разочаровывайтесь простотой и скучностью этого приема. Он действительно эффективен, если вы стремитесь к идеальному произношению!

По щучьему веленью...

Иногда считают, что для того, чтобы хорошо говорить, нужно много слушать. Посмотрите на русскую диаспору в Америке: старшее поколение десятилетиями живёт там и благоговейно внимает английской речи, но при этом двух слов связать не может и говорит со страшными ошибками! Слепая вера в «языковую среду» — это очередной миф: мол, приехал, и сразу заговоришь, как в сказке! Языковая среда играет лишь вспомогательную роль. В той же Америке я познакомилась с одним американцем, которого вначале приняла за русского. При этом он ни разу не был в России и изучал язык по каким-то советским политическим книжкам. Надеюсь, среди моих читателей нет таких, которые продолжают верить в эту волшебную таблетку... Чтобы хорошо что-то делать, надо что-то делать!

22 марта 2012 г.