Блеять как овца
Разные народы имеют разные ассоциации с животными. Например, у русских пчела трудолюбивая, а у сербов – умная. Мы сходимся в том, что овца считается наивным и туповатым созданием. В русском «блеять как овца» – значит говорить со страхом, невнятно. В сербском сленге тоже есть слово blejati, но овцы в Сербии то ли смелые, то ли в режиме polako, так что значения здесь другие.
Итак, первоначальное литературное значение глагола blejati – блеять (об овцах).
В переносном смысле блеять могут и люди – т.е. болтать, общаться, трепаться.
- Blejimo bezveze. – Общаемся ни о чем.
- Ne želim da blejim o bilo čemu. – Я не хочу болтать о чем-либо.
А еще blejati – проводить время в каком-то месте, зависать:
- Koliko obično ovde blejite? – Сколько вы здесь обычно тусите?
Конечно, имеется в виду скорее бесполезное, пустое времяпрепровождение.
blejati – ничего не делать, тусить
- Samo blejimo i zezamo se. – Мы просто тусим и прикалываемся.
- Ljudi sede po kafićima, bleje. – Люди сидят по кафешкам, отвисают.
blejati na netu – зависать в интернете
- Blejiš na netu celu noć. – Зависаешь в инете всю ночь.
Помните выражение «смотреть как баран на новые ворота»? В сербском такое значение тоже есть в глаголе blejati (ведь баран – муж овцы).
blejati – пялиться, тупо глазеть
- U šta blejite? – На что пялитесь?
Есть и название для людей, которые в основном ничем не заняты, «решают дела» по телефону и распивают кофе по кафешкам.
blejač – тусовщик, бездельник, завсегдатай
- To su redovni blejači po beogradskim kafićima. – Это регулярные обитатели белградских кафе.
А сам процесс называется bleja, blejanje, blejaža (могут быть разные суффиксы) – тусовка, времяпрепровождение, зависание
- tupo blejanje u ekran – тупое пяленье в экран
- sunce, plaža, blejaža – солнце, пляж, ничегонеделанье
- Maturanti nemaju interesovanja za kulturne ili intelektualne sadržaje, zapravo za bilo šta sem noćnih izlazaka i blejačenja, uglavnom po društvenim mrežama. – У школьников нет интереса к культурным или интеллектуальным материалам, вообще ни к чему, кроме тусовок и зависания в соцсетях.
- Šta radiš? – Evo, bleja, ti? – Что делаешь? – Да ничего особенного, а ты?