Словарь турцизмов

На прошлой неделе мы с вами углублялись в тонкости бухгалтерии с разными глоссариями. 

Сегодня на очереди еще один словарь — турцизмов.

Как мы знаем, сербы несколько столетий были под властью турок, и сербские земли входили в состав Османской империи. От турок сербскому языку достался большой пласт лексики, которая русскому уху кажется словами непонятной этимологии. Например, komšija — сосед, kusur — сдача. А из моих любимых: kujundžija — ювелир, kovandžija — пчеловод. Примечательно то, что многие турцизмы используются в основном для описания соответствующего времени и места, а не как общеупотребительные слова. Мы знаем слово ćuprija из романа Андрича Na Drini ćuprija, но обычные мосты в Белграде называются просто most. Т.е. вам не надо активно употреблять турецкие слова в речи, просто знайте, что они бывают и их предостаточно.   

Особенно словарь турцизмов пригодится любителям Андрича, кстати.

Скачать словарь можно здесь.

А заодно прилагаю известное произведение Андрича "Проклятый двор" (тоже турцизм в названии — Prokleta Avlija, вообще-то dvorište) с параллельным переводом на русский. Это произведение, в котором речь идет о турках, содержит немало турцизмов.  

Еще раз ссылка на словарь и на Андрича