Милена Славич. Русско-сербский технический словарь.

u8-12Автор: Milena Slavic, Ljubica Nestorov, Ivan Nestorov. Rusko-srpski tehnički rečnik.

Данный русско-сербский технический словарь возник как результат многолетней работы авторов в области переводов технических текстов.Как известно, отношения между Сербией и Россией в области науки и техники стабильно развиваются. В России работает много сербских строительных фирм, русские также представлены на сербском рынке. Переводчикам профессиональных текстов (как письменных, так и устных) без качественного русско-сербского словаря технических терминов просто не обойтись. Тем более что переводчики по образованию, как правило, филологи, а значит, слова типа "кривошип" или "окклюзия" и прочие тонкости могут просто поставить в тупик.


В словарь вошли термины фундаментальных наук, которые представляют основу техники (математика, физика, механика, химия), а также термины из специализированных дисциплин (машиностроение, электротехника, строительство, архитектура).

При составлении словаря авторы придерживались следующих критериев:

  • термины должны означать современные технические понятия;
  • частотны в той или иной отрасли;
  • даются пояснения к межъязыковым омонимам и паронимам.

В данном русско-сербском словаре технических терминов содержится около 40 000 единиц.

Плюсы:

  • только техническая лексика
  • узкая специализация
  • современная терминология


Резюме. Для профессиональных переводчиков технических текстов, а также строителей, инженеров и других технических профессий.
Под редакцией Боголюба Станковича.

См. также: