Все, чтобы заговорить по-сербски

Данко Шипка

Новое поступление - книга лингвиста Данко Шипки (есть еще лингвист Милан Шипка) с загадочным названием Од наших Руса до комшијине краве (дословно "От наших русских до соседской коровы").

Что бы это могло значить? Вот как автор сам представляет свое произведение:

"Когда послушаешь наши разговоры в кафане или на перекуре, в купе поезда или на скамейке в парке, нельзя не заметить, что некоторые темы постоянно повторяются. За границей кругом чистота и все работают, у нас зимы уже не такие суровые, как раньше, американцы всем компостируют мозги, Россия встает с колен, китайцы скоро завоюют мир, города стали как деревня, а деревни умирают, самый талантливый футболист поколения не смог построить карьеру из-за склонности к рюмке, стоматологи и врачи воруют, а сосед, который кичился дорогой машиной и путешествиями, остался без средств (т.е. у него "сдохла корова").

Целью этого своеобразного "словаря общих мест" является собрать все такие обиходные темы и дать им некоторое толкование. Естественно, многое здесь субъективно, но все же очень интересно. В приведенном выше абзаце вы наверняка углядели кое-что необычное. Колени, китайцы, американцы - все это "общие места" и в нашем пространстве, а вот что врачи и стоматологи воруют - это какой-то очень непривычный для нас нарратив, не так ли? Это тот самый менталитет, из-за которого мы друг друга не всегда понимаем, несмотря на самое идеальное знание языка. Обо всех таких тонких местах эта книга.

Данко Шипка "Од наших Руса до комшијине краве" (PDF)

Следующие книги