Есть ли в сербском ВЫ вежливое?
Ответы на вопросы подписчиков соцсетей.
Формат такой: я даю ссылку на видео, к которому был задан вопрос, + вопрос + мой ответ.
Видео про глагол быть и местоимения
Вопрос. А есть ли в сербском местоимение "Вы" как в русском для обращения в уважительной форме??
Этот вопрос в той или иной форме задавали много раз.
Ответ. Да, в сербском есть 2 «вы» – вежливое и для множественного числа, и звучат они одинаково – «ви».
Если обращаются к количеству людей больше одного, то используется местоимение «ви» и оно пишется с маленькой буквы:
- Зашто сте ви увек заједно? – Почему вы всегда вместе?
Если обращаются к одному человеку вежливо, то тоже используется местоимение «ви», оно может писаться с большой или с маленькой буквы:
- Не знам о чему ви причате, госпођо. – Я не знаю, о чем вы говорите.
Но: в сербской культуре не принято называть на «вы» абсолютно всех незнакомых людей. Многим можно говорить «ти», даже видя их впервые. Обычно, если ситуация неформальная, то можно называть на «ты» человека одного с вами – относительно молодого – возраста.
Например, студент к студенту, официант к посетителю, два участника какой-нибудь ситуации на улице могут спокойно обратиться к друг другу на «ти», хотя и незнакомы. Однако, если это пожилые люди, они скажут «ви». Но если люди знают друг друга и ситуация неформальная, дружеская, то они говорят друг другу на «ти» независимо от возраста.
Если ситуация формальная (у участников есть формальные роли по отношению друг к другу), нужно говорить «ви». Работодатели, конференции, приемы, выступления и т.п. Но опять же, если эти люди сблизятся впоследствии, то «ти» будет уместно, например между начальником и подчиненными.
Старший к молодому и подчиненному (например, преподаватель вуза к студенту) может обратиться на «ти», иногда перемежая с «ви».
В дискуссиях в соцсетях принято говорить «ви». Эти дискуссии редко бывают дружелюбными, а «ви» как раз создает необходимый холодок. Разумеется, самые неудержимые гопники свободно переходят на «ти». Тут в целом такие же интуитивные правила, как в русскоговорящих дискуссиях.
Если к вам в общественном месте обратился на «ти» незнакомый человек, это не панибратство, не невоспитанность, а сокращение дистанции (показать расположение, равенство позиций, безопасность среды). И вы в свою очередь не должны лишний раз «выкать», создавая ненужную дистанцию, если ситуация явно неформальная и доверительная.
Конечно, со 100% точностью нельзя предсказать выбор местоимения – он остается за говорящим, который оценивает каждую ситуацию индивидуально. Понаблюдав за сербами, вы сможете точнее понять, в каких случаях уместно говорить «ти», а в каких – совсем нет. Какие ваши наблюдения?