Прилагательные, которых нет в русском — 2
Продолжаем исследовать прилагательные, которых нет в русском языке (на самом деле они есть, но либо употребляются иначе, либо по-другому переводятся).
Предыдущую заметку по данной теме можно посмотреть здесь:
Прилагательные, которых нет в русском
Это слово используется в позитивном ключе. Так могут сказать о человеке, который «на своей волне», странный, со странными желаниями. Например, если вместо отдыха на курортах Краснодарского края вы бронируете поездку в Арктику, вам могут сказать: «Ти си стварно шашав».
Также это может означать не только странные мысли, но и просто дурашливость, чудаковатость, наивную глупость, необычность.
- Šašav nameštaj. Необычная (вычурная) мебель.
- Šašave priče. Забавные рассказы / юморески / удивительные истории (название сборников рассказов).
- Šašav trend na instagramu. Безумный (идиотский) тренд в инстаграме.
В русском языке трудоустроен — бюрократический термин. В сербском — вполне разговорное слово.
Dugo nisam bio zaposlen. Долгое время я был безработный. (Слово безработный у нас есть, а вот слова работный нет.)
Слово со множеством значений, для которого не подберёшь одного-единственного эквивалента в русском языке (попробуйте).
- Biti fina osoba. Значит в том числе: быть покладистым, воспитанным, хорошим.
- Fin miris. Приятный запах.
- Fin momak. Достойный парень.
Это даже не прилагательное, а вопросительно-относительное местоимение.
Неужели слова какой нет в русском? Конечно есть. Только у нас оно одно на всех. У сербов — разное:
- kakav — какой по качествам;
- koji — какой по порядку, из ряда представленных; который.
- Koji auto je tvoj? Какая машина твоя? (Эта или другая? Т. е. «какая именно», «которая из…»)
- Kakav je tvoj auto? Какая у тебя машина? (Большая, красная, новая...)
В словаре вы найдёте следующий перевод: больной грыжей. Действительно, kila — грыжа. Но kilav говорят не только и не столько про больных грыжей, а вообще про общую слабость, лень.
Stegla me prehlada, baš sam kilava. Что-то я простудилась, какая-то дохлая.
Кто подыщет подходящий перевод?